Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - markbratanov

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
298
Font-lingvo
Hispana quiero estar con vos pero hay muchas cosas de por...
Quiero estar con vos pero hay muchas cosas de por medio que no nos dejan seguir no se si me entendes; pero si quiero estar contigo, quiero estar bien, no quiero que hallan problemas, ni discuciones por chicos o chicas que ya fueron , espero que me entiendas o por lo menos hagas el intento, y te quiero mucho, sobre todas las cosas nunca quiero dejar de ser tu amiga.

Kompletaj tradukoj
Angla I want to be with you but there are many things...
153
Font-lingvo
Angla The goodright initiative Is currently undergoing ...
The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Kompletaj tradukoj
Franca L’initiative Goodright est actuellement en cours...
Brazil-portugala A iniciativa Goodright
Čina simpligita Goodright倡议
Araba إن المبادرة الصحيحة الجيدة تمر بحاليا......
1